2018-06

間違えやすい単語

Historic と Historicalの違い

似た単語、どっちも形容詞でありながら微妙に意味が違うって、地味に使い分けメンドクサイですよね。どっちでもよさそうだし、でもたぶんちょっと使いどころ違いそうだし。 と、見て見ぬふりしてきたけど、どこか違うのかまとめてみました。
注意すべき和製英語

「ハンドル」「フロントガラス」は使わない!? 日英車用語の違い

蚊の季節になりましたね。 なんで部屋で1匹の蚊を見ただけで全身かゆくなるのでしょうか。 それだけで蚊に負けた気になるのが悔しくて、仕留めるまではもう、寝られません。 今日は、蚊と全く関係ないクルマ用語について勉強します。 自動車で使われる用...
注意すべき和製英語

“reform”じゃなかった!英語で服のお直しって何て言う?

街中で売っている服は別に自分に合わせて作ってあるわけではないので、色々な箇所の直しが必要になることがあると思います。 スーツならパンツの丈やウエストサイズ、ジャケットの袖丈や肩幅。またスカートなら着丈など。 また、着古したデザインを今風に変...
間違えやすい単語

なんとなく使ってました…amount, number, quantityの違い

英語では数えられるか、数えられないかでa,anまたはa pair of, a cup ofなどと名詞の前につく冠詞が変わりますね。 もしくはまったく付かないものもあり、これらの「量」を伝えたいときにそのことを把握していないといろいろメンドク...
タイトルとURLをコピーしました